有奖纠错
| 划词

Nous pensons que la promotion d'une culture de paix revêt une importance absolue, surtout en ce moment, où l'incompréhension et l'intolérance génèrent des conflits à foison.

我们认为,促进和平文化极其重要,特别在当今世界,因误解和不容忍而引起的冲突比比皆

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal n'est pas en mesure d'assurer une protection efficace aux témoins dans un tel environnement où se rencontrent à foison des personnes soupçonnées de participation au génocide.

法庭在这种环境下,无法妥善保护证人,因为其雇员中有许疑犯。

评价该例句:好评差评指正

On peut avoir des frères, des soeurs et des amis à foison mais on n'a qu'une seule maman... et quand on est maman, rien ne compte plus que ses enfants !

然人有兄弟、姐妹,及许许的朋友,但生母只有一个…… 女人一旦当了妈妈,那么孩子对她来说,压倒一切。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné un élan à une foison d'efforts de collaboration de la part des gouvernements, des institutions multilatérales, des donateurs, du secteur privé, de la société civile et d'autres parties prenantes concernées afin de renforcer l'impact des technologies de l'information et de la communication sur le développement.

成立该工作队也有助于各国政府、边机构、捐助者、私营部门、民间社会和其他有关方面共同努力提高信息和通讯技术对发展的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质岩, 玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Une tendance pour 2023 que je vois venir : du colorway à foison.

认为2023年流行趋势是:使用丰富配色。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Puis afin d'obtenir une meilleure préparation, je rajoute un petit peu de sucre roux à foison.

接下来,为了使食材更加美加入大量红糖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲

Ce qu'il y a, c'est qu'à chaque foison replonge dans la nasse, dans le piège, parce qu'on ne s'est pas préparé avantl'insurrection, on ne s'est pas préparé à qui va écrire le monde d'après, quiva écrire le contrat social suivant.

們每次都跌入陷阱,陷入陷阱,,因為們在起義前沒有準備好自己,們沒有準備誰將寫下一個世界,誰將寫下一個社會契約。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Pour leur candidature, les Marquises mettent en avant leur biodiversité : poissons à foison, dauphins visibles au plus près des côtes.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On parle alors, dans les fabliaux, de « gorges  gloutes » , des ripailles « à grant mesure » , des festins à « foisons » , des plaisirs à « farcir son  ventre » , des « manger et boire à volonté » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接